Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Німецька - Zweite Gedanke
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Цей переклад належить до проекту
Tanker omkring et æble
.
Æblet
Æblet
Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.
Категорія
Поезія
Заголовок
Zweite Gedanke
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Anna.
Ich sehne mich nach
der Natur, dem Wald, dem Berg, dem See, der Stille.
Aber vor allem
sehne ich mich nach
Dir.
Пояснення стосовно перекладу
Britisch English
Fransösisch aus Frankrig
8 Липня 2008 22:50