Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - I don't know what you think about this case.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Щоденне життя
Заголовок
I don't know what you think about this case.
Текст
Публікацію зроблено
von91
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
handyy
I don't know what you think about this case.
Заголовок
Ich weiß nicht, was du über diesen Fall denkst.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich weiß nicht, was du über diesen Fall denkst.
Затверджено
iamfromaustria
- 9 Вересня 2008 19:35