Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Ser ou não ser: eis a questão.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Заголовок
Ser ou não ser: eis a questão.
Текст
Публікацію зроблено
titoleitao
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Ser ou não ser: eis a questão.
Пояснення стосовно перекладу
Preciso dessa tradução para um trabalho de Literatura Anglo-Americana.
Por favor, me ajudem, pois o últioma texto que pedi ninguém traduziu.
Заголовок
Esse aut non esse
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Esse aut non esse illud est quaestio
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 11:19