Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Hi my baby!How are you?What's the news?Miss you...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hi my baby!How are you?What's the news?Miss you...
Текст
Публікацію зроблено
КÑюнÑ88
Мова оригіналу: Англійська
Hi my baby!How are you?What's the news?Miss you much...and wanna come back!!!I love you!Kiss you!
Заголовок
Merhaba bebeğim! Nasılsın? Haberler ne? Seni çok özlüyorum...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fobus
Мова, якою перекладати: Турецька
Merhaba bebeğim! Nasılsın? Ne haber? Seni çok özlüyorum... ve geri dönmeyi istiyorum!!! Seni seviyorum! Seni öpüyorum!
Пояснення стосовно перекладу
ne haber/naber?
Затверджено
handyy
- 13 Серпня 2008 16:03