Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Російська - só me faça tirar os pés do chão, se for para voar bem alto
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
só me faça tirar os pés do chão, se for para voar bem alto
Текст
Публікацію зроблено
daniele menin
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
só me faça tirar os pés do chão, se for para voar bem alto
Заголовок
Я заÑтавлю ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвои ноги от земли только, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‡Ñƒ очень выÑоко.
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Guzel_R
Мова, якою перекладати: Російська
Я заÑтавлю ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвои ноги от земли только, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‡Ñƒ очень выÑоко.
Затверджено
Garret
- 29 Серпня 2008 07:37