Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - sempre haverá um amanhã
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
sempre haverá um amanhã
Текст
Публікацію зроблено
Vanessa Araújo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
sempre haverá um amanhã
Пояснення стосовно перекладу
sempre=para sempre,toda vez
haverá=acontecera,vai haver
um=artigo,numeral
amanhã=dia depois de hoje
Заголовок
Her zaman bir yarın olacaktır.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Mundoikar
Мова, якою перекладати: Турецька
Bir yarın, her zaman olacaktır.
Затверджено
handyy
- 8 Жовтня 2008 13:55