Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Também adoro você mas, não posso expressar isso a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Também adoro você mas, não posso expressar isso a...
Текст
Публікацію зроблено
Jeane Ly
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Também adoro você mas, não posso expressar isso a não ser escrevendo...
Заголовок
Je t'aime aussi, mais je ne peux l'exprimer à moins de l'écrire...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Французька
Je t'aime aussi, mais je ne peux l'exprimer à moins de l'écrire...
Затверджено
Botica
- 7 Жовтня 2008 09:25