Переклад - Англійська-Арабська - I cry when angels deserve to dieПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | I cry when angels deserve to die | Текст Публікацію зроблено ElaMU | Мова оригіналу: Англійська
I cry when angels deserve to die | Пояснення стосовно перекладу | beh, in italiano vorrebbe dire, "piango quando gli angeli chiedono di morire".. |
|
| | ПерекладАрабська Переклад зроблено imene | Мова, якою перекладати: Арабська
أبكي Øينما تلقى الملائكة ØتÙها |
|
Затверджено NADJET20 - 14 Листопада 2008 15:47
|