Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - îmi place să visez, îmi place să trăiesc, îmi place...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
îmi place să visez, îmi place să trăiesc, îmi place...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
calliope
Мова оригіналу: Румунська
îmi place să visez, îmi place să trăiesc, îmi place dragostea, îmi place să dansez, îmi place să iubesc, îmi place muzica.
Пояснення стосовно перекладу
engleza britanica
Відредаговано
azitrad
- 7 Січня 2009 20:51