Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Німецька - Kreativitat gefordert ist.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Kreativitat gefordert ist.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Jolitiki
Мова оригіналу: Німецька
Kreativität ist gefordert.
Пояснення стосовно перекладу
<wordorder changed: Kreativitat gefordert ist.> italo07
Відредаговано
italo07
- 7 Січня 2009 19:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Січня 2009 19:10
italo07
Кількість повідомлень: 1474
So ok? Oder muss die Anfrage abgelehnt werden?
CC:
iamfromaustria
7 Січня 2009 19:14
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Der Satz ist zwar nicht besonders kreativ, aber zumindest sind Subjekt und Prädikat vorhanden. Das ist schon mal etwas
7 Січня 2009 19:20
italo07
Кількість повідомлень: 1474