ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ドイツ語 - Kreativitat gefordert ist.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Kreativitat gefordert ist.
翻訳してほしいドキュメント
Jolitiki
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Kreativität ist gefordert.
翻訳についてのコメント
<wordorder changed: Kreativitat gefordert ist.> italo07
italo07
が最後に編集しました - 2009年 1月 7日 19:10
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 7日 19:10
italo07
投稿数: 1474
So ok? Oder muss die Anfrage abgelehnt werden?
CC:
iamfromaustria
2009年 1月 7日 19:14
iamfromaustria
投稿数: 1335
Der Satz ist zwar nicht besonders kreativ, aber zumindest sind Subjekt und Prädikat vorhanden. Das ist schon mal etwas
2009年 1月 7日 19:20
italo07
投稿数: 1474