Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Сербська - I'd like to leverage their efforts within the...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
I'd like to leverage their efforts within the...
Текст
Публікацію зроблено
farkas
Мова оригіналу: Англійська
I'd like to leverage their efforts within the normal development cycle
Заголовок
Voleo bih uticati na njihove napore u okviru...
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Goran
Мова, якою перекладати: Сербська
Voleo bih uticati na njihove napore u okviru normalnog razvojnog ciklusa.
Затверджено
Roller-Coaster
- 9 Лютого 2009 22:58