Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Suae quisque vitae pictor est; artifex hujus...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійська

Категорія Наука

Заголовок
Suae quisque vitae pictor est; artifex hujus...
Текст
Публікацію зроблено magicalpath
Мова оригіналу: Латинська

Suae quisque vitae pictor est; artifex hujus operis est voluntas
Пояснення стосовно перекладу
This is a Latin phrase from the book "Strength of Will" by E. Boyd Barrett. He is talking about a young Jesuit, John Berchmans, and saying he was very dedicated towards any goal he set himself. "In him the maxim was verified to the fullest: 'Suae quisque vitae pictor est; artifex hujus operis est voluntas.'"

Заголовок
Everyone is the painter
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Англійська

Everyone is the painter of his own life; will is the author of this work.
Затверджено lilian canale - 17 Березня 2009 15:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Березня 2009 19:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Efylove,

If "will" is a proper name it should be in caps.

11 Березня 2009 19:37

magicalpath
Кількість повідомлень: 3
Hi Lilian. Common usage doesn't generally capitalize the word "will" (voluntas), which makes it extremely confusing when there is other usages of "will" ("will you please consider this?" - for example). I tend to capitalize it to show it as an important human faculty, however it may then lead to confusion with the proper name Will (William). The joys of English. (Thanks to the translator, this is similar to another translation I received on another forum. I don't think I can 'accept' it yet as I think I need to be a member for 3 days.

11 Березня 2009 19:44

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi magicalpath,
I think we can make that clear by using "willpower" instead of just "will".
What do you think?

12 Березня 2009 19:50

magicalpath
Кількість повідомлень: 3
Hi Lilian,

Your suggestion is good, however in this sense the "Will" is a human psychic faculty (by "psychic" I mean 'of the mind' rather than in the more general connotation of the work). In various type of philosophy and psychology the Will is a faculty that essentially turns 'thought' or 'desire' into action. For example: Think about raising your arm. Does it raise? (probably not). Now, actually raise it. This is one example of the Will in action. Will-power is the a force of the Will. Check out www.willproject.org if you want more information.

12 Березня 2009 20:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK then...let's keep it as it is