Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - "capture everything" or "sieze everything"
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
"capture everything" or "sieze everything"
Текст
Публікацію зроблено
jaym3r
Мова оригіналу: Англійська
"capture everything" or "sieze everything"
Пояснення стосовно перекладу
I want a phrase that says to "capture everything" like take a "photo" of this whole scene
Заголовок
Cuncta carpe
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Cuncta carpe.
Затверджено
chronotribe
- 11 Травня 2009 16:51