Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Latín - "capture everything" or "sieze everything"
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
"capture everything" or "sieze everything"
Tekstur
Framborið av
jaym3r
Uppruna mál: Enskt
"capture everything" or "sieze everything"
Viðmerking um umsetingina
I want a phrase that says to "capture everything" like take a "photo" of this whole scene
Heiti
Cuncta carpe
Umseting
Latín
Umsett av
Efylove
Ynskt mál: Latín
Cuncta carpe.
Góðkent av
chronotribe
- 11 Mai 2009 16:51