Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - la vie est vaine-un peu de haine-un peu...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
la vie est vaine-un peu de haine-un peu...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
natulcien
Мова оригіналу: Французька
la vie est vaine-un peu de haine-un peu d'espoir-et puis bonsoir
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "bon soir" with "bonsoir"</edit> (03/17/francky)
Відредаговано
Francky5591
- 17 Березня 2009 15:01