Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - Alguns anos vivi em Itabira. Principalmente...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Заголовок
Alguns anos vivi em Itabira. Principalmente...
Текст
Публікацію зроблено
luizqdias
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Noventa por cento de ferro nas calçadas.
Oitenta por cento de ferro nas almas.
Заголовок
Ben birkaç yıl Itabıara'da yaşadım. Başlıca...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
aqui_br
Мова, якою перекладати: Турецька
Yüzde doksanı kaldırımın demirlerinde
Yüzde sekseni ruhun demirlerinde
Затверджено
44hazal44
- 3 Квітня 2009 19:17