Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Афріканас-Англійська - jy beter na mario toe gaan en seker maak jy gee...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jy beter na mario toe gaan en seker maak jy gee...
Текст
Публікацію зроблено
corujin
Мова оригіналу: Афріканас
jy beter na mario toe gaan en seker maak jy gee hom vyf goeie redes hoekom hd vir an jou n ver hoging moet gee sodat jy een kan kry
Заголовок
pay rise
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Lein
Мова, якою перекладати: Англійська
You had better go to Mario and make sure you give him five good reasons why he should give you a pay rise so that you can get one.
Затверджено
lilian canale
- 17 Травня 2009 17:56