Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - Always walk with your head up high and believe in...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Always walk with your head up high and believe in...
Текст
Публікацію зроблено
David87
Мова оригіналу: Англійська
Always walk with your head up high and believe in your self, then you will never fail.
Пояснення стосовно перекладу
Denne tekst skal bruges i en tattoo, så evt stavefejl i det engelske må gerne rettes.
Заголовок
Semper erectus ambulato...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
chronotribe
Мова, якою перекладати: Латинська
Semper erectus ambulato et tibimet confidito, nec tum offendes unquam.
Пояснення стосовно перекладу
Translated in the style (quite formal) of the moral precepts.
in your self --> in yourself
Затверджено
chronotribe
- 13 Травня 2009 23:57