Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Румунська - Why do you use up all your units?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Why do you use up all your units?
Текст
Публікацію зроблено
melis72
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
cheesecake
Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
Заголовок
De ce îţi foloseşti toate unităţile?
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська
De ce îţi foloseşti toate unităţile? De ce nu laşi câteva, ca să le foloseşti când îţi scriu eu un mesaj?
Când voi fi disponibil, te voi suna.
Sună-mă!
Пояснення стосовно перекладу
când voi fi disponibil / când voi putea
Затверджено
azitrad
- 6 Травня 2009 15:17