Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Why do you use up all your units?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Why do you use up all your units?
متن
melis72 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی cheesecake ترجمه شده توسط

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.

عنوان
De ce îţi foloseşti toate unităţile?
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

De ce îţi foloseşti toate unităţile? De ce nu laşi câteva, ca să le foloseşti când îţi scriu eu un mesaj?
Când voi fi disponibil, te voi suna.
Sună-mă!
ملاحظاتی درباره ترجمه
când voi fi disponibil / când voi putea
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 6 می 2009 15:17