Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Sürekli müşteri memnuniyeti ilkesini benimsemiÅŸ.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Бізнес / Робота
Заголовок
Sürekli müşteri memnuniyeti ilkesini benimsemiş.
Текст
Публікацію зроблено
Sunnybebek
Мова оригіналу: Турецька
Sürekli müşteri memnuniyeti ilkesini benimsemiş.
Пояснення стосовно перекладу
This sentence is a part of requirements for the possision of "Customer service manager".
It is very important to understand what it means.
Thanks a lot in advance :)
Заголовок
A customer service manager
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
who has adopted the principle of continuous customer satisfaction.
Затверджено
lilian canale
- 25 Травня 2009 22:26