Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Турецька - ti falis mi zelim ti
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Кохання / Дружба
Заголовок
ti falis mi zelim ti
Текст
Публікацію зроблено
ankerbrot
Мова оригіналу: Сербська
ti falis mi zelim ti
Заголовок
Sen. Seni özlüyorum. Sana... diliyorum
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька
Sen. Seni özlüyorum. Sana... diliyorum.
Пояснення стосовно перекладу
Cumlelerin birbirleriyle bağlantısı yok,
noktalı yerler ıse cumle tamamlanmamıs demek.
Затверджено
44hazal44
- 30 Травня 2009 10:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Травня 2009 15:06
baranin
Кількість повідомлень: 99
Yanlış anlamışım mesajı sildim.