Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - it's better to be unfed,than unborned
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
it's better to be unfed,than unborned
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
yoyo18yoyo2002
Мова оригіналу: Англійська
it's better to be unfed,than unborned
Пояснення стосовно перекладу
acesta trebuie scris in limba romana
24 Травня 2009 18:29