Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Есперанто - Please, don't cry
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Кохання / Дружба
Заголовок
Please, don't cry
Текст
Публікацію зроблено
jacob93
Мова оригіналу: Англійська
Give me a whisper and give me a sigh. Give me a kiss before you tell me goodbye.
Заголовок
Bonvolu ne plori
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
sudastelaro
Мова, якою перекладати: Есперанто
Donu al mi flustron kaj donu al mi sopirÄemon.
Donu al mi kison antaÅ ol vi adiaÅos.
Затверджено
zciric
- 13 Червня 2009 08:05