Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Англійська - Zemra mir je ty po te mendoj tani te puth shum...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Zemra mir je ty po te mendoj tani te puth shum...
Текст
Публікацію зроблено
andreahh
Мова оригіналу: Албанська
Zemra mir je ty po te mendoj tani te puth shum shum
Заголовок
darling!!!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
stukje
Мова, якою перекладати: Англійська
Darling, how are you? I'm thinking of you, lots of kisses.
Затверджено
lilian canale
- 20 Серпня 2009 15:30