Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - The cure for anything is salt water: swet tears...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
The cure for anything is salt water: swet tears...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
lualves02
Мова оригіналу: Англійська
The cure for anything is salt water, sweet tears or the sea.
Пояснення стосовно перекладу
hebráico - mulher
14 Серпня 2009 20:30