Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
sapinho
Мова оригіналу: Португальська
Fogo! Só aqui em portugal é que nao há raparigas bonitas como tu...é pena...
Ah, e obrigado por me teres respondido és uma querida *.*
beijinhos =D
Пояснення стосовно перекладу
Fogo = expressão de indignação acerca de um fato.
Відредаговано
casper tavernello
- 27 Серпня 2009 13:02