Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - Breathing fire and hoarding gold...he is...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Breathing fire and hoarding gold...he is...
Текст
Публікацію зроблено
ellasevia
Мова оригіналу: Англійська
Breathing fire and hoarding gold...he is magnificent.
Title of this book is : "The fight of the dragon"
Заголовок
Anhelans ignibus et aurum accumulans...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Anhelans ignibus et aurum accumulans... is magnificus est.
Titulus libri: "Proelium dragonis"
Затверджено
Aneta B.
- 12 Грудня 2009 12:28