ترجمه - انگلیسی-لاتین - Breathing fire and hoarding gold...he is...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Breathing fire and hoarding gold...he is... | | زبان مبداء: انگلیسی
Breathing fire and hoarding gold...he is magnificent.
Title of this book is : "The fight of the dragon" |
|
| Anhelans ignibus et aurum accumulans... | | زبان مقصد: لاتین
Anhelans ignibus et aurum accumulans... is magnificus est.
Titulus libri: "Proelium dragonis" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 12 دسامبر 2009 12:28
|