Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Боснійська - bir insana puÅŸi bu kadarmı yakışırr.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr.
Текст
Публікацію зроблено
Alma-skz
Мова оригіналу: Турецька
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr. gerçekten çok yakışmış
Заголовок
Da li je moguÄe da nekome ovako dobro stoji puÅ¡i
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Боснійська
Zar je moguce da nekome ovako dobro stoji puši. Odista ti dobro stoji.
Пояснення стосовно перекладу
puši-vrsta šala
Затверджено
fikomix
- 12 Січня 2010 00:26