Umseting - Turkiskt-Bosniskt - bir insana puÅŸi bu kadarmı yakışırr.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | bir insana puÅŸi bu kadarmı yakışırr. | | Uppruna mál: Turkiskt
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr. gerçekten çok yakışmış |
|
| Da li je moguÄe da nekome ovako dobro stoji puÅ¡i | | Ynskt mál: Bosniskt
Zar je moguce da nekome ovako dobro stoji puÅ¡i. Odista ti dobro stoji. | Viðmerking um umsetingina | |
|
Góðkent av fikomix - 12 Januar 2010 00:26
|