Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - man kan være sÃ¥ smuk imens man lyver
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
man kan være så smuk imens man lyver
Текст
Публікацію зроблено
msa123
Мова оригіналу: Данська
man kan være så smuk imens man lyver
Заголовок
Una persona vere pulchra esse potest dum falsa dicit
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Una persona vere pulchra esse potest dum falsa dicit.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by gamine:
One can be so beautiful meanwhile lying
(Lying here = to tell lies and not to lie down).
Затверджено
Aneta B.
- 2 Лютого 2010 10:58