Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Хорватська - man kan aldrig vara säker
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Заголовок
man kan aldrig vara säker
Текст
Публікацію зроблено
olivercarlehed
Мова оригіналу: Шведська
man kan aldrig vara säker
Пояснення стосовно перекладу
Bridge: "one can never be sure" /pias 100128.
Заголовок
Čovjek nikad ne može biti siguran.
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
Edyta223
Мова, якою перекладати: Хорватська
Čovjek nikad ne može biti siguran.
Затверджено
maki_sindja
- 5 Квітня 2011 15:24