Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Selam Amacım sadece arkadaÅŸlık kabul edersen...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
Selam Amacım sadece arkadaşlık kabul edersen...
Текст
Публікацію зроблено
otto28
Мова оригіналу: Турецька
Selam
Amacım sadece arkadaşlık kabul edebilirsen sevinirim
Пояснення стосовно перекладу
U.S
Заголовок
Hello, my only intention
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
shirakahn
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello, my only intention is friendship,I'll be glad if you accept it.
Затверджено
lilian canale
- 21 Квітня 2010 17:23