Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Serei o seu reflexo, enquanto for o meu espelho.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Serei o seu reflexo, enquanto for o meu espelho.
Текст
Публікацію зроблено
caitocaccia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Serei o seu reflexo, enquanto for o meu espelho.
Пояснення стосовно перекладу
Desejo a tradução para o latim, para realizar uma homenagem ao meu pai. O reflexo a que me refiro é a influência do seu comportamento diretamente nos meus próprios atos.
Заголовок
Imago tua ero dum speculum meum eris.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Imago tua ero dum speculum meum eris.
Затверджено
Aneta B.
- 27 Травня 2010 00:20