Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - Home is where my heart is
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Home is where my heart is
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
METTAN77
Мова оригіналу: Англійська
Home is where my heart is
Пояснення стосовно перекладу
En enkel fras till tatuering. Kvinna.
6 Травня 2010 07:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Травня 2010 18:34
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hej METTAN77
Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med VERSALER.
För att få din text accepterad, var vänlig klicka på "Redigera" och skriv din text med gemener. Annars kommer den att bli borttagen.
Tack.
5 Травня 2010 18:36
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Here is a link
to an almost equal translation...