Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - Tenho em mim todos os sonhos do mundo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Tenho em mim todos os sonhos do mundo
Текст
Публікацію зроблено
cerejita
Мова оригіналу: Португальська
Tenho em mim todos os sonhos do mundo
Заголовок
Intra me omnia optata mundi habeo.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Intra me omnia optata mundi habeo.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Sweet Dreams:
"I have in me (inside me) all the dreams of the world"
Затверджено
Aneta B.
- 31 Травня 2010 14:46