Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Англійська - Като за начало ние Ñъщо иÑкаме да благодарим за...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Като за начало ние Ñъщо иÑкаме да благодарим за...
Текст
Публікацію зроблено
nqkwa
Мова оригіналу: Болгарська
Като за начало ние Ñъщо иÑкаме да благодарим за доверието. Започнахме подготвÑнето на необходимите документин за работа и Ñе надÑваме на 24-ти юли да Ñме на "Ñплендида".Веднага Ñлед като Ñа готови ще ви ги изпратим .
Заголовок
First we'd like to thank you
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська
First we'd like to thank you for you trust. We have started to prepare the necessary documents and we hope to be able to attend "the splendid" on 24th July. As soon as they are ready we'll send them to you.
Затверджено
Lein
- 22 Липня 2010 12:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Липня 2010 17:54
nqkwa
Кількість повідомлень: 2
we have started to prepare the following document