Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Tek yaÅŸamak kulaÄŸa çok daha güzel geliyor...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Tek yaşamak kulağa çok daha güzel geliyor...
Текст
Публікацію зроблено
sweettrouble
Мова оригіналу: Турецька
Tek yaşamak kulağa çok daha güzel geliyor olabilir
Заголовок
It may sound much better to live alone.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
iyyavor
Мова, якою перекладати: Англійська
It may sound much better to live alone.
Пояснення стосовно перекладу
Sounds like the first part of a sentence... it may sound nice to live alone, but...
Затверджено
Lein
- 20 Липня 2010 16:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Липня 2010 21:53
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
to live alone may sound much better .