Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - Together we stand. Together we will ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
Together we stand. Together we will ...
Текст
Публікацію зроблено
gicaveccio
Мова оригіналу: Англійська
Together we stand. Together we will fight!
Пояснення стосовно перекладу
It'll be used in an arm of coats as warcry. Thanks!
Заголовок
Una stamus. Una pugnabimus!
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Una stamus. Una pugnabimus!
Затверджено
Efylove
- 20 Серпня 2010 15:02