Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Tradução de frases para o latim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Tradução de frases para o latim
Текст
Публікацію зроблено
bbbb12
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A vitória é nossa; A vitória é certa; A sorte foi lançada: aguardaremos nossa vitória.
Заголовок
Victoria
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська
Victoria nostra est. Victoria certa est.
Alea iacta est: victoriam nostram exspectabimus.
Затверджено
Aneta B.
- 31 Серпня 2010 09:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Серпня 2010 23:26
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hello Lilly!
Could you give me a bridge, please?
CC:
lilian canale
31 Серпня 2010 01:25
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Victory is ours; Victory is certain; The die is cast: we'll wait for our victory."
31 Серпня 2010 09:34
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487