Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Голландська - Senin hayatın yalancı ve sahte insanlarla dolu....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Щоденне життя
Заголовок
Senin hayatın yalancı ve sahte insanlarla dolu....
Текст
Публікацію зроблено
gltn
Мова оригіналу: Турецька
Senin hayatın yalancı ve sahte insanlarla dolu. eğer böyle devam edersen yalnız öleceksin. bunu sakın unutma; yalnız ve mutsuz... anlayana gelsin...
Заголовок
Je leven is vol met leugenaars
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Chantal
Мова, якою перекладати: Голландська
Je leven is vol met leugenaars en gemaakte mensen. Als je zo doorgaat zul je alleen sterven. Pas op, vergeet dat niet; alleen en ongelukkig.. Begrijp dit goed.
Затверджено
Lein
- 4 Жовтня 2010 12:38