Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Сербська - When I see your face, there's not a thing that I...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
When I see your face, there's not a thing that I...
Текст
Публікацію зроблено
Natten
Мова оригіналу: Англійська
When I see your face, there's not a thing that I would change.
Пояснення стосовно перекладу
till min pojkvän
Заголовок
Kad vidim tvoje lice, nema nijedne stvari koju bih...
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
MalaMisi
Мова, якою перекладати: Сербська
Kad vidim tvoje lice, nema nijedne stvari koju bih promenio.
Пояснення стосовно перекладу
promenio (m.) - promenila (f.)
Затверджено
maki_sindja
- 5 Жовтня 2010 18:05