ترجمه - انگلیسی-صربی - When I see your face, there's not a thing that I...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | When I see your face, there's not a thing that I... | | زبان مبداء: انگلیسی
When I see your face, there's not a thing that I would change. | | |
|
| Kad vidim tvoje lice, nema nijedne stvari koju bih... | | زبان مقصد: صربی
Kad vidim tvoje lice, nema nijedne stvari koju bih promenio. | | promenio (m.) - promenila (f.) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 5 اکتبر 2010 18:05
|