Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Imperfection is beauty; madness is genius
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Imperfection is beauty; madness is genius
Текст
Публікацію зроблено
elitssa
Мова оригіналу: Англійська
Imperfection is beauty; madness is genius
Заголовок
L'imperfection est la beauté, la folie est le génie.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
marko26
Мова, якою перекладати: Французька
L'imperfection est la beauté, la folie est le génie.
Затверджено
Francky5591
- 13 Січня 2011 15:41