Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - Imperfection is beauty; madness is genius
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Imperfection is beauty; madness is genius
Teksti
Lähettäjä
elitssa
Alkuperäinen kieli: Englanti
Imperfection is beauty; madness is genius
Otsikko
L'imperfection est la beauté, la folie est le génie.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
marko26
Kohdekieli: Ranska
L'imperfection est la beauté, la folie est le génie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 13 Tammikuu 2011 15:41