Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Yes I'm serious girl . I'm in love to ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Yes I'm serious girl . I'm in love to ...
Текст
Публікацію зроблено
p23
Мова оригіналу: Англійська
Yes I'm serious girl . I'm in love to you
Пояснення стосовно перекладу
j'aimerais savoir ce que signifie, dans quel sens est utillisé le mot "girl"
Заголовок
Oui, je suis sérieux, fille.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька
Oui, je suis sérieux, ma fille. Je suis amoureux de toi.
Затверджено
Francky5591
- 19 Квітня 2011 19:19