Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - The title of this book is: ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
The title of this book is: ...
Текст
Публікацію зроблено
rhalah
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
sebkur
The title of this book is: Begriffsschrift, a formula language (modeled on that of arithmetic) of pure thought.
Пояснення стосовно перекладу
Begriffsschrift itself might be translated as 'concept-script', 'concept writing' or 'concept notation'
Заголовок
O tÃtulo deste livro é: ...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Morganno
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
O tÃtulo deste livro é: Begriffsschrift, uma linguagem-fórmula modelada na da aritmética) do pensamento puro.
Затверджено
lilian canale
- 8 Лютого 2013 14:57