Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Українська-Англійська - хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ
Текст
Публікацію зроблено
alleross77
Мова оригіналу: Українська
хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ коли розлюблю... такий Ñк ти буває раз на вÑе життÑ.... (Ñлова з піÑні Славка Вокарчука)
Заголовок
Not a chance I
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ramarren
Мова, якою перекладати: Англійська
Not a chance I shall fall out of love with you... someone like you is met once in a lifetime... (the words from a song of Svyatoslav Vakarchuk)
Пояснення стосовно перекладу
In original text the words are addressed to a man
Затверджено
lilian canale
- 15 Липня 2013 15:51